
Questions? Help is just a moment away!Preguntas? La ayuda es justa un momentolejos!Vous avez des questions? Vous n'avez pasbesoin d'aller lo
INSTALLATION10Lifting the GeneratorThe generator weighs more than 280 pounds. Proper tools,equipment and qualified personnel should be used in allphas
INSTALLATION11Essential CircuitsConsult with owner to clearly identify the circuits in buildingthat are "essential".It is important that you
INSTALLATION12This rating is applicable to installations served by a reliablenormal utility source. This rating is only applicable tovariable loads wi
INSTALLATION13THE GASEOUS FUEL SYSTEMTO THE INSTALLER: Consult with the Home GeneratorSystem owner(s) and convey any technical considerationsthat migh
INSTALLATION14The Home Generator System unit has been factory set torun on natural gas. If you need to change from natural gasto LP gas, the unit will
INSTALLATION15Fuel Pipe SizingFigures 8 and 9 provide the maximum capacity of pipe incubic feet of gas per hour for gas pressures of 0.5 psi or lessan
INSTALLATION16Fuel Comparison ChartSize of Propane Tank Required at VariousTemperatures When Kept at Least HalfFullGiven the gas withdrawal rate and t
INSTALLATION17WIRE CONNECTIONSRecommended Torque ValuesTorque all wire connections/fasteners to values recommended inFigure 10. Suitable for copper wi
INSTALLATION18Battery ConnectionThe Home Standby Generator is supplied with a 12 Volt DC,AGM type, 33 Amp-Hour, valve regulated battery. It is asealed
INSTALLATION19FUEL SYSTEM SELECTIONThe engine of your Home Standby Generator is factorycalibrated to run on natural gas (NG). It may also be operatedo
TABLE OF CONTENTS2TABLE OF CONTENTSTABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . .
20INSTALLATIONSETTING EXERCISE TIMERThe Home Standby Generator is equipped with an exercisetimer that will start and exercise the generator once every
OPERATION21SPECIFICATIONSRated Maximum Power (LP*) . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.0 kWRated Maximum Load Current:at 240 Volts . . . . . . . .
22OPERATIONNumber of LED Flashes Fault Description2 Low oil pressure4 Engine failed to start5 Low frequency6 Engine overspeedReset Fault Detection Sys
MAINTENANCE23GENERATOR MAINTENANCEThe generator warranty does not cover items that have beensubjected to operator abuse or neglect. To receive full va
MAINTENANCE24To Clean the Generator• Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.• Use a soft, bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc.•
25TROUBLESHOOTINGProblem Cause CorrectionEngine is running, but no AC output isavailable.1. Circuit breaker open or defective.2. Fault in generator.3.
SCHEMATIC26SCHEMATIC
WIRING DIAGRAM27WIRING DIAGRAM
EXPLODED VIEW28EXPLODED VIEW - MAIN UNIT
PARTS LIST29PARTS LIST - MAIN UNITItem Part # Description1 B191860GS WELDMENT, Cradle2 194568GS ASSY, Duct, Air Muffler3 193536GS TRAY, Oil Drain4 191
SAFETY RULES3IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONSThe safety alert symbol ( ) is used with a signal word(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety
EXPLODED VIEW30EXPLODED VIEW - ENCLOSURE
PARTS LIST31PARTS LIST - ENCLOSUREItem Part # Description1 192441AGS PAD, ELS2 U191852GS BASE, Plate3 198989GS ASSY, Panel, Right side4 199333GS ASSY,
EXPLODED VIEW32EXPLODED VIEW - CONTROL PANEL
PARTS LIST33PARTS LIST - CONTROL PANELItem Part # Description1 195229GS ASSY, Control Box2 199334GS ASSY, Panel, Control3 198990GS PANEL, Back Cover4
EXPLODED VIEW AND PARTS LIST34EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - ALTERNATORItem Part # Description1 186059GS ADAPTER, Mounting, Alternator2 195430GS ROTOR
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in
TABLA DE CONTENIDO36TABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . .
REGLAS DE SEGURIDAD37INSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDADEl símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUC
REGLAS DE SEGURIDAD38ADVERTENCIALos generadores producen un voltaje muy poderoso.Si no hace tierra apropiadamente con un generador,puede hacer que ocu
REGLAS DE SEGURIDAD39PRECAUCIÓNLas velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgosde heridas y daños al generador.Las velocidades bajan en ex
SAFETY RULES4WARNINGPropane and Natural Gas are extremelyflammable and explosive.Fire or explosion can cause severe burns ordeath.• Install the fuel s
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES40CONOZCA SU GENERADOR DE RESERVALEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.Compar
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES41Fusible de 15 Amperios - Protege los circuitos de control de c.c.del generador de reserva. Si el fusible está "quema
INSTALACIÓN42CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESEste manual contiene instrucciones importantes que se debenseguir durante la instalación y el mantenimiento d
INSTALACIÓN43ORIENTACIÓN PARA EL PROPIETARIOEn esta sección se brinda al propietario del generador de reserva lainformación necesaria para lograr la i
INSTALACIÓN44Elevación del GeneradorEl generador pesa más de 280 libras (127 kg). En todas las etapas demanipulación y traslado de la unidad se deben
INSTALACIÓN45Circuitos FundamentalesConsulte con el propietario para identificar claramente los circuitosdel edificio que sean "esenciales".
INSTALACIÓN46Estos valores nominales son aplicables a instalaciones alimentadaspor una fuente de energía eléctrica normal fiable. Este valor nominalsó
INSTALACIÓN47SISTEMA DE COMBUSTIBLE GASEOSOAL INSTALADOR: Antes de aplicar estas pautas generales, consulteal propietario del sistema de generador de
INSTALACIÓN48El sistema de generador de doméstico viene preparado de fábricapara funcionar a gas natural. Si necesita cambiar gas natural a LP,se debe
INSTALACIÓN49Dimensiones de la Cañería de CombustibleLas Figuras 21 y 22 indican la capacidad máxima de la cañería enpies cúbicos de gas por hora para
SAFETY RULES5CAUTIONExcessively high operating speeds increase risk of injuryand damage to generator.Excessively low speeds impose a heavy load.• DO N
INSTALACIÓN50Cuadro de Comparación de CombustiblesTamaño del Tanque de Propano Requerido aDistintas Temperaturas Cuando se Mantienecon la Mitad de su
INSTALACIÓN51CONEXIONES DE CABLESValores de Par de Apriete RecomendadosAplique el par de apriete recomendado en la Figura 23 a todas lasconexiones y l
INSTALACIÓN52Conexión de la BateríaEl generador de reserva doméstico se suministra con una bateríacon regulación por válvulas, tipo AGM de 12 V CC, 33
INSTALACIÓN53SELECCIÓN DEL SISTEMA DECOMBUSTIBLEEl motor del generador de reserva viene calibrado de fábrica parafuncionar a gas natural (NG). También
INSTALACIÓN54Sensor de excitación de tensión de la compañía proveedora deelectricidadEste sensor vigila la tensión de alimentación de la red. Cuando s
OPERACIÓN55ESPECIFICACIONESPotencia Nominal Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7,000 VatiosCorriente de Carga Nominal Máxima:a 240 Vol
OPERACIÓN56Cantidad de Destellos del LED Descripción de la Falla2 Baja presión de aceite4 El motor no arranca5 Baja frecuencia6 Sobrevelocidad del mot
MANTENIMIENTO57MANTENIMIENTO DEL GENERADORLa garantía del generador no cubre artículos que hayan sidosometidos al abuso o negligencia por parte del op
MANTENIMIENTO58Para Limpiar el Generador• Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores.• Puede usar un cepillo de cerdas suaves par
REPARACION DE AVERIAS59REPARACION DE AVERIASProblema Causa CorrecciónEl motor está funcionando pero no haysalida de c.a. disponible.1. El interruptor
6KNOW YOUR HOME STANDBY GENERATORRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your gene
GARANTÍA LIMITADABriggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente d
TABLE DES MATIÈRES62TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . .
RÈGLES DE SÉCURITÉ63DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLe symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'unmot indicateur (DANGER, ATTE
RÈGLES DE SÉCURITÉ64AVERTISSEMENTLe générateur produit une tension élevée.Ne pas relier le générateur à la terre risque deprovoquer des électrocutions
INSTALLATION65AVERTISSEMENTDémarreur et autre tourneres peut empêtrer mains,cheveux, vêtement, ou accessoires.• N'utilisez JAMAIS un génératrice
FONCTIONS ET COMMANDES66FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GÉNÉRATRICE D’ÉTAT D’ATTENTELire ce manuel de l'utilisation et les régles de sécurité avant
FONCTIONS ET COMMANDES67FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDEComparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afi
INSTALLATION68CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSCe manuel contient d'importantes directives qu'il faut suivre lors del'installation et de la ma
INSTALLATION69CONSEILS AU PROPRIÉTAIRELa présente section présente au propriétaire du génératrice d’étatd’attente les renseignements dont il aura beso
FEATURES AND CONTROLS7KNOW YOUR CONTROL PANELCompare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of
INSTALLATION70Soulèvement de la GénératriceLa génératrice pèse plus de 280 livres (127 kg). Il faut utiliser desoutils et de l'équipement appropr
INSTALLATION71Circuits EssentielsConsultez le propriétaire de l'immeuble pour en identifier clairementles circuits "essentiels".Il est
INSTALLATION72Cette puissance nominale s'applique aux installations desserviespar un service électrique normalement fiable. Cette puissance nes&a
INSTALLATION73LE SYSTÈME DE COMBUSTIBLE GAZEUXÀ L'INSTALLATEUR: Avant d'appliquer ces consignes générales,consultez le propriétaire du group
INSTALLATION74Le groupe électrogène a été réglé en usine pour fonctionner augaz naturel. Si vous devez changer le combustible principal du gaznaturel
INSTALLATION75Grosseur du Tuyau de CombustibleLes Figures 34 et 35 indiquent la capacité maximum du tuyau enpieds cubes de gaz par heure pour des pres
INSTALLATION76Charte de Comparaison des CombustiblesDimension du Réservoir de Propane NécessaireSelon Diverses Températures Lorsque auMoins à Moitié P
INSTALLATION77RACCORDS DE FILSCouples de Serrage RecommandésSerrez au couple tous les raccords/attaches selon les valeursrecommandées indiquées à la F
INSTALLATION78Branchement de la BatterieLe groupe électrogène est livré avec une batterie de 12 volts C.C.,de type AGM, 33 ampères-heures, à soupape r
INSTALLATION79SÉLECTION DU SYSTÈME DECOMBUSTIBLELe moteur de votre génératrice d’état d’attente est calibré en usinepour utiliser le gaz naturel (GN).
8INSTALLATIONSAVE THESE INSTRUCTIONSThis manual contains important instructions that should befollowed during installation and maintenance of the gene
FONCTIONNEMENT80RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DU CYCLED'EXERCICELe génératrice d’état d’attente est muni d'une minuterie de cycled'exercice q
FONCTIONNEMENT81CARACTÉRISTIQUESPuissance Nominale Maximum (PL*) . . . . . . . . . . . . . .7,000 WattsCharge Nominale Maximum:à 240 Volts . . . . . .
ENTRETIEN82Nombre de Clignotementsdu Voyant Description du Problème2 Faible pression d'huile4 Le moteur ne démarre pas5 Fréquence basse6 Emballem
ENTRETIEN83ENTRETIEN DU GÉNÉRATEURLa garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abusou à la négligence de l'opérateur.
DÉPANNAGE84Pour Nettoyer le Générateur• Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer lessurfaces extérieures.• Une brosse douce à poils soye
REMARQUES85DÉPANNAGEProblème Cause SolutionLe moteur fonctionne, mais il n'y a aucunesortie de C.A.1. Disjoncteur ouvert ou défectueux.2. Défaill
REMARQUES86
REMARQUES87
GARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses compo
INSTALLATION9OWNER ORIENTATIONThis section provides the Home Standby Generator ownerwith the information necessary to achieve the mostsatisfactory and
Komentarze do niniejszej Instrukcji