Briggs & Stratton 01933-1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Generatory prądu Briggs & Stratton 01933-1. Briggs & Stratton 01933-1 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Model / Modèle / Modelo
PRO6500
01933-1
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Operator’s Manual
Manuel d’utilisation
Manual del Operario
Questions? Help is just a moment away! Call: Generator Helpline
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne
d'assistance de Générateur
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.COM
Manual No. 195994GS
Revision E (02/13/2007)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual del Operario

Model / Modèle / ModeloPRO650001933-1BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCJEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.Operator’s ManualManuel d’utilisationMa

Strona 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Stopping the Engine1. Turn OFF and unplug ALL electrical loads fromgenerator panel receptacles. NEVER start or stop enginewith electrical devices plug

Strona 3

11BSPP GeneratorCOLD WEATHEROPERATIONUnder certain weather conditions (temperatures below40°F [4°C] combined with high humidity), your generatormay ex

Strona 4

12BSPP GeneratorRECEPTACLES120/240 Volt AC, 30 Amp, LockingReceptacleUse a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a4–wire cord set rated for 2

Strona 5 - KNOW YOUR GENERATOR

13BSPP Generator120 Volt AC, 20 Amp, DuplexReceptacleEach duplex receptacle (Figure 10) is protected againstoverload by a 2 pole GFCI circuit breaker.

Strona 6 - ASSEMBLY

Ground Fault ProtectionThis unit is equipped with a Ground Fault CircuitInterrupter (GFCI).This device meets applicable federal,state and local codes.

Strona 7 - BEFORE STARTING THE

15BSPP GeneratorDON'T OVERLOADGENERATORCapacityYou must make sure your generator can supply enoughrated (running) and surge (starting) watts for

Strona 8 - USING THE GENERATOR

SPECIFICATIONSStarting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,125 wattsWattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 9 - OPERATING THE

17BSPP Generator4. Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel valve.Install sediment cup and tighten securely.5. Move fuel valve to “On” posit

Strona 10 - Charging a Battery

18BSPP GeneratorTROUBLESHOOTINGProblem Cause CorrectionNo AC output is available, butgenerator is running.1. One of the circuit breakers is open.2. Fa

Strona 11 - OPERATION

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRO-SERIES GENERATOR OWNER WARRANTY POLICYLIMITED WARRANTYBriggs & Stratton Power Products Group,

Strona 12 - RECEPTACLES

2BSPP GeneratorTABLE OF CONTENTSSafety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4Know Your Generator. . . . . .

Strona 13 - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex

BSPP Génératrice20TABLE DES MATIÈRESRègles de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22Connaissez Votre Généra

Strona 14

BSPP Génératrice21• Ne laissez aucune flamme, étincelle, source de chaleur ou cigaretteallumée pendant ou plusieurs minutes suivant la charge del&apos

Strona 15 - GENERATOR

BSPP Génératrice22• Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ceque vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement

Strona 16 - RECOMMENDATIONS

BSPP Génératrice23CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEURLire ce manuel d'utilisation et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur.Comp

Strona 17

BSPP Génératrice24ASSEMBLAGEVotre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pourl'usage après il a été convenablement entretenu avec le

Strona 18 - TROUBLESHOOTING

BSPP Génératrice255. Installez l’anneau en E avec des pinces, en serrant à partir dela partie supérieure de l’anneau en E vers la partie inférieurede

Strona 19 - *Second year parts only

BSPP Génératrice26UTILISATION DE LAGÉNÉRATRICEMise à la terre du systèmeLa génératrice possède une mise à la terre du système quiraccorde les éléments

Strona 20 - Symboles de Danger et Moyens

BSPP Génératrice27UTILISATION DU GÉNÉRATEURDémarrage du MoteurDéconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivezces étapes d'instru

Strona 21 - AVERTISSEMENT

BSPP Génératrice28Arrêt du Moteur1. Débrancher TOUTES les charges électriques des prises dugénérateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteura

Strona 22 - BSPP Génératrice

BSPP Génératrice29FONCTIONNEMENT PAR TEMPSFROIDSous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C[40 °F] avec humidité élevée) du givre pour

Strona 23 - CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR

3BSPP Generator• DO NOT allow any open flame, spark, heat, or lit cigaretteduring and for several minutes after charging a battery.• Wear protective g

Strona 24 - ASSEMBLAGE

BSPP Génératrice30PRISES DE COURANTPrise à Verrouillage de 120/240 Volts c.a.,30 AmpèresUtilisez une prise mâle du NEMA L14-30 avec cette prise femell

Strona 25 - ATTENTION

BSPP Génératrice31120 Volts c.a., 20 Ampères Prise deCourant DoubleChaque prise de courant (Figure 24) est protégée contre lessurtensions par un disjo

Strona 26 - GÉNÉRATRICE

BSPP Génératrice32Protection contre les fuites de terreCette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI).Ce dispositif répond

Strona 27 - UTILISATION DU GÉNÉRATEUR

BSPP Génératrice33NE PAS SURCHARGERGÉNÉRATEURCapacitéVous devez vous assurer que votre générateur puisse fournirsuffisamment de puissance nominale (ap

Strona 28 - Recharge d’une Batterie

BSPP Génératrice34SPÉCIFICATIONSPuissance en watts commençant . . . . . . . 8,125 Watts (8.125 kW)Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 29 - FONCTIONNEMENT PAR TEMPS

BSPP Génératrice35Nettoyage de Générateur• Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer lessurfaces extérieures.• Une brosse douce à poils s

Strona 30 - PRISES DE COURANT

BSPP Génératrice36DÉPANNAGEPROBLÈMES CAUSE SOLUTIONLe moteur marche, mais il ne seproduit pas de courant c.a. dans lesprises.1. L'un des disjonct

Strona 31 - Courant Double

GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN Génératrice de pro-feuilleton BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTIE LIMITÉEBriggs & Stratton

Strona 32

38BSPP GeneradorTABLA DE CONTENIDOSReglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40Conozca Su Generador . . .

Strona 33 - GÉNÉRATEUR

39BSPP Generador• NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda uncigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado lab

Strona 34 - GÉNÉRALES D’ENTRETIEN

4BSPP Generator• When starting engine, pull cord slowly until resistance is feltand then pull rapidly to avoid kickback.• NEVER start or stop engine w

Strona 35 - REMISAGE

40BSPP Generador• Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir unaresistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evita

Strona 36 - DÉPANNAGE

CONOZCA SU GENERADORLEA ESTE MANUAL DEL OPERARIOY LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.Compare las ilustraciones con su Generador para

Strona 37 - 12/31/2006

42BSPP GeneradorMONTAJESu generador requiere de ciertos procedimientos de montaje ysolo estará listo para ser utilizado después de haberlesuministrado

Strona 38 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

43BSPP Generador4. Introduzca una arandela por el eje y coloque una anilla en “e”en la ranura del eje.5. Para ello, apriete con unos alicates desde la

Strona 39 - ADVERTENCIA

44BSPP GeneradorUSO DEL GENERADORTierra del SistemaEl generador dispone de una conexión a tierra del sistema queconecta los componentes del bastidor a

Strona 40 - BSPP Generador

OPERANDO EL GENERADOREncienda el MotorDesconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use lassiguientes instrucciones para encender, paso por pa

Strona 41 - CONOZCA SU GENERADOR

46BSPP GeneradorParado Del Motor1. Desconecte TODAS las cargas eléctricas de los tomaco-rrientes del panel del generador. NUNCA de arranque odetenga e

Strona 42 - Instale el Juego de Ruedas

47BSPP GeneradorOPERACIÓN DURANTE UNCLIMA FRÍOEn ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4º C[40º F] combinadas con un alto nivel de

Strona 43 - PRECAUCIÓN

48BSPP GeneradorRECEPTÁCULOS120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculode SeguridadUse un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte unjuego de cable

Strona 44 - USO DEL GENERADOR

49BSPP Generador120 Volt AC, 20 Amperios, ReceptáculoDoblesEl enchufe (Figura 38) está protegido contra sobrecargas por undisyuntor bipolar con detecc

Strona 45 - OPERANDO EL GENERADOR

5BSPP GeneratorKNOW YOUR GENERATORRead this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator.Compare the illustrations with your ge

Strona 46 - Carga de la Bateria

50BSPP GeneradorProtección Contra Fallos de Conexión aTierraLa unidad está equipada con un interruptor de circuito de fallo deconexión a tierra (GFCI)

Strona 47 - CLIMA FRÍO

51BSPP GeneradorNO SOBRECARGUE GENERADORCapacidadUsted debe asegurarse que su generador puede proveer elsuficiente vataje calificado (cuando esté func

Strona 48 - RECEPTÁCULOS

52BSPP GeneradorESPECIFICACIONESVataje que empieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,125 Vatios (8.125 kW)Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 49

53BSPP Generador3. Lave el recipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo deretención y el filtro con disolvente no inflamable. Séquelosperfec

Strona 50

54BSPP GeneradorNOTAS

Strona 51 - NO SOBRECARGUE GENERADOR

DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS55BSPP GeneradorProblemo Accion CausaEl motor está funcionando pero noexiste salida de AC disponsible.1. El interruptor automá

Strona 52 - DE MANTENIMIENTO

POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR DE PRO-SERIEBRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLCGARANTÍA LIMITADABriggs & Stratto

Strona 53 - ALMACENAMIENTO

6BSPP GeneratorASSEMBLYYour generator requires some assembly and is ready foruse after it has been properly serviced with therecommended oil and fuel.

Strona 54

7BSPP Generator5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ringto bottom of axle.6. Repeat step 3 through 5 to secure second wheel.7. Attac

Strona 55 - DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS

USING THE GENERATORSystem GroundThe generator has a system ground that connects thegenerator frame components to the ground terminals onthe AC output

Strona 56 - * Segundo año despide sólo

OPERATING THEGENERATORStarting the EngineDisconnect all electrical loads from the generator. Use thefollowing start instruction steps in numerical ord

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag